Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

The fierce winter had now descended upon us . Gale followed gale , with snow and sleet and rain . The seals had started on their great southern migration , and the rookery was practically deserted . I worked feverishly . In spite of the bad weather , and of the wind which especially hindered me , I was on deck from daylight till dark and making substantial progress .

Теперь на нас обрушилась суровая зима. Шторм следовал за штормом, со снегом, мокрым снегом и дождем. Тюлени начали свою великую миграцию на юг, и лежбище было практически пустынным. Я лихорадочно работал. Несмотря на плохую погоду и ветер, который особенно мешал мне, я был на палубе с рассвета до темноты и делал значительные успехи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому