Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

" So it would seem ; and the curse of it is that I must lie here , conscious , mentally unimpaired , knowing that the lines are going down , breaking bit by bit communication with the world . I can not see , hearing and feeling are leaving me , at this rate I shall soon cease to speak ; yet all the time I shall be here , alive , active , and powerless . "

"Так могло бы показаться; и проклятие этого в том, что я должен лежать здесь, в сознании, психически невредимый, зная, что линии опускаются, постепенно нарушая связь с миром. Я не могу видеть, слух и чувства покидают меня, такими темпами я скоро перестану говорить; но все это время я буду здесь, живой, активный и бессильный".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому