Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

At the end of an hour the single and double blocks came together at the top of the shears . I could hoist no more . And yet the mast was not swung entirely inboard . The butt rested against the outside of the port rail , while the top of the mast overhung the water far beyond the starboard rail . My shears were too short . All my work had been for nothing . But I no longer despaired in the old way . I was acquiring more confidence in myself and more confidence in the possibilities of windlasses , shears , and hoisting tackles . There was a way in which it could be done , and it remained for me to find that way .

В конце часа одинарный и двойной блоки сошлись вместе в верхней части ножниц. Я больше не мог поднимать. И все же мачта не была полностью повернута внутрь судна. Приклад упирался снаружи в поручень левого борта, в то время как верхушка мачты нависала над водой далеко за поручнем правого борта. Мои ножницы были слишком короткими. Вся моя работа была напрасной. Но я больше не отчаивался по-старому. Я обретал больше уверенности в себе и больше уверенности в возможностях лебедок, ножниц и подъемных снастей. Был способ, которым это можно было сделать, и мне оставалось найти этот способ.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому