Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

Then , as the short day waned , we fell to discussing Wolf Larsen 's blindness . It was inexplicable . And that it was grave , I instanced his statement that he intended to stay and die on Endeavour Island . When he , strong man that he was , loving life as he did , accepted his death , it was plain that he was troubled by something more than mere blindness . There had been his terrific headaches , and we were agreed that it was some sort of brain break-down , and that in his attacks he endured pain beyond our comprehension .

Затем, когда короткий день пошел на убыль, мы принялись обсуждать слепоту Вольфа Ларсена. Это было необъяснимо. И что это было серьезно, я привел в пример его заявление о том, что он намеревался остаться и умереть на острове Индевор. Когда он, сильный человек, каким он был, любящий жизнь, как он это делал, принял свою смерть, было ясно, что его беспокоило нечто большее, чем просто слепота. У него были ужасные головные боли, и мы согласились, что это был какой-то сбой в работе мозга, и что во время своих приступов он испытывал боль, недоступную нашему пониманию.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому