" I shall never be able to trust him , " I averred , " and far less now that he is blind . The liability is that his part helplessness will make him more malignant than ever . I know what I shall do to-morrow , the first thing -- run out a light anchor and kedge the schooner off the beach . And each night when we come ashore in the boat , Mr. Wolf Larsen will be left a prisoner on board . So this will be the last night we have to stand watch , and because of that it will go the easier . "
"Я никогда не смогу доверять ему, - заявил я, - и тем более теперь, когда он слеп. Ответственность заключается в том, что его частичная беспомощность сделает его более злобным, чем когда-либо. Я знаю, что сделаю завтра, первым делом — брошу легкий якорь и отведу шхуну от берега. И каждую ночь, когда мы будем высаживаться на берег в лодке, мистер Вольф Ларсен будет оставаться пленником на борту. Так что это будет последняя ночь, когда мы должны стоять на страже, и из-за этого все пройдет легче".