Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

" Wolf Larsen , " I said sternly , for the first time addressing him by this his most familiar name , " I am unable to shoot a helpless , unresisting man . You have proved that to my satisfaction as well as yours . But I warn you now , and not so much for your own good as for mine , that I shall shoot you the moment you attempt a hostile act . I can shoot you now , as I stand here ; and if you are so minded , just go ahead and try to clap on the hatch . "

- Вольф Ларсен, - строго сказал я, впервые обращаясь к нему по этому самому знакомому имени, - я не могу застрелить беспомощного, не сопротивляющегося человека. Вы доказали это к моему удовлетворению, так же как и к вашему. Но я предупреждаю вас сейчас, и не столько для вашего же блага, сколько для моего, что я застрелю вас в тот момент, когда вы попытаетесь совершить враждебный акт. Я могу пристрелить вас прямо сейчас, стоя здесь; и если вы так настроены, просто идите вперед и попытайтесь захлопнуть люк".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому