Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I was now concerned with fear for myself . The open trap lay directly in his path , and his discovery of it would lead instantly to his discovery of me . I was angry with myself for being caught in so cowardly a position , crouching on the floor . There was yet time . I rose swiftly to my feet , and , I know , quite unconsciously assumed a defiant attitude .

Теперь меня беспокоил страх за себя. Открытая ловушка лежала прямо на его пути, и его обнаружение немедленно привело бы к тому, что он обнаружил бы меня. Я злился на себя за то, что оказался в такой трусливой позе, скорчившись на полу. Еще было время. Я быстро поднялся на ноги и, я знаю, совершенно бессознательно принял вызывающую позу.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому