Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I waved my arm from the forecastle head and dropped down to the deck . Aft I walked to the cabin companion , where I contented myself with hailing below . Wolf Larsen answered , and as he started to ascend the stairs I cocked my revolver . I displayed it openly during our conversation , but he took no notice of it . He appeared the same , physically , as when last I saw him , but he was gloomy and silent . In fact , the few words we spoke could hardly be called a conversation .

Я помахал рукой с верхней части бака и спрыгнул на палубу. На корме я прошел в кают-компанию, где удовольствовался тем, что окликнул внизу. Ответил Вольф Ларсен, и когда он начал подниматься по лестнице, я взвел курок револьвера. Я открыто демонстрировал это во время нашего разговора, но он не обратил на это внимания. Физически он выглядел так же, как и тогда, когда я видел его в последний раз, но был мрачен и молчалив. На самом деле, те несколько слов, которые мы произнесли, вряд ли можно было назвать разговором.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому