Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

A peep at Wolf Larsen showed me that he had not moved . A bright thought struck me . I stole into his state-room and possessed myself of his revolvers . There were no other weapons , though I thoroughly ransacked the three remaining state-rooms . To make sure , I returned and went through the steerage and forecastle , and in the galley gathered up all the sharp meat and vegetable knives .

Взглянув на Вольфа Ларсена, я понял, что он не сдвинулся с места. Меня осенила блестящая мысль. Я прокрался в его каюту и завладел его револьверами. Другого оружия не было, хотя я тщательно обыскал три оставшиеся каюты. Чтобы убедиться в этом, я вернулся и прошелся по кают-компании и кубрику, а на камбузе собрал все острые мясные и овощные ножи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому