Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

Possibly it was the fraction of a second , but I had no knowledge of how long an interval had lapsed before I was myself again . There lay the Ghost , bow on to the beach , her splintered bowsprit projecting over the sand , her tangled spars rubbing against her side to the lift of the crooning waves . Something must be done , must be done .

Возможно, это была доля секунды, но я не знал, сколько времени прошло, прежде чем я снова стал самим собой. Там лежал Призрак, носом к пляжу, ее расколотый бушприт выступал над песком, ее спутанные лонжероны терлись о ее бок, поднимая гудящие волны. Что-то должно быть сделано, должно быть сделано.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому