Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

As I say , I was not afraid to meet my own death , there , a few hundred yards to leeward ; but I was appalled at the thought that Maud must die . My cursed imagination saw her beaten and mangled against the rocks , and it was too terrible . I strove to compel myself to think we would make the landing safely , and so I spoke , not what I believed , but what I preferred to believe .

Как я уже сказал, я не боялся встретить свою собственную смерть там, в нескольких сотнях ярдов с подветренной стороны; но я был потрясен мыслью, что Мод должна умереть. Мое проклятое воображение представило ее избитой и искалеченной о камни, и это было слишком ужасно. Я старался заставить себя думать, что мы благополучно приземлимся, и поэтому говорил не то, во что верил, а то, во что предпочитал верить.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому