Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I spoke stoutly , but I did not believe a word . Nor was I prompted to lie through fear . I felt no fear , though I was sure of death in that boiling surge amongst the rocks which was rapidly growing nearer . It was impossible to hoist sail and claw off that shore .

Я говорил твердо, но не верил ни единому слову. И не было у меня побуждения лгать из-за страха. Я не чувствовал страха, хотя был уверен в смерти в этой кипящей волне среди скал, которая быстро приближалась. Невозможно было поднять парус и отплыть от этого берега.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому