Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

Cold and cheerless , the wind beating on our faces , the white seas roaring by , we struggled through the day . Night came , but neither of us slept . Day came , and still the wind beat on our faces and the white seas roared past . By the second night Maud was falling asleep from exhaustion . I covered her with oilskins and a tarpaulin . She was comparatively dry , but she was numb with the cold . I feared greatly that she might die in the night ; but day broke , cold and cheerless , with the same clouded sky and beating wind and roaring seas .

Холодные и безрадостные, ветер бил нам в лицо, белые моря ревели мимо, мы боролись весь день. Наступила ночь, но никто из нас не спал. Наступил день, а ветер все еще бил нам в лицо, и белые моря с ревом проносились мимо. На вторую ночь Мод засыпала от усталости. Я накрыл ее клеенкой и брезентом. Она была сравнительно сухой, но окоченела от холода. Я очень боялся, что она может умереть ночью; но наступил день, холодный и безрадостный, с тем же затянутым тучами небом, бушующим ветром и ревущим морем.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому