Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I forget my own life in the love of another life ; and yet , such is the paradox , I never wanted so much to live as right now when I place the least value upon my own life . I never had so much reason for living , was my concluding thought ; and after that , until I dozed , I contented myself with trying to pierce the darkness to where I knew Maud crouched low in the stern-sheets , watchful of the foaming sea and ready to call me on an instant 's notice .

Я забываю свою собственную жизнь в любви к другой жизни; и все же, таков парадокс, я никогда так сильно не хотел жить, как сейчас, когда я меньше всего ценю свою собственную жизнь. У меня никогда не было столько причин для жизни, была моя заключительная мысль; и после этого, пока я не задремал, я довольствовался тем, что пытался проникнуть в темноту туда, где, как я знал, Мод низко присела на корме, наблюдая за пенящимся морем и готовая позвать меня в любой момент.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому