He was quick to obey , and I found myself alone on the deck of the Ghost . As quietly as was possible , I clewed up the topsails , lowered the flying jib and staysail , backed the jib over , and flattened the mainsail . Then I went below to Maud . I placed my finger on my lips for silence , and entered Wolf Larsen 's room . He was in the same position in which I had left him , and his head was rocking -- almost writhing -- from side to side .
Он быстро подчинился, и я оказался один на палубе "Призрака". Как можно тише я убрал верхние паруса, опустил летающий кливер и стаксель, откинул кливер назад и выровнял грот. Затем я спустился вниз к Мод. Я приложил палец к губам, призывая к тишине, и вошел в комнату Вольфа Ларсена. Он был в том же положении, в котором я его оставил, и его голова раскачивалась — почти извивалась — из стороны в сторону.