Then I saw red again . All my wrongs and humiliations flashed upon me with a dazzling brightness , all that I had suffered and others had suffered at his hands , all the enormity of the man 's very existence . I sprang upon him , blindly , insanely , and drove the knife into his shoulder . I knew , then , that it was no more than a flesh wound -- I had felt the steel grate on his shoulder-blade -- and I raised the knife to strike at a more vital part .
Потом я снова увидел красное. Все мои обиды и унижения вспыхнули передо мной с ослепительной яркостью, все, что я перенес и другие пострадали от его рук, вся чудовищность самого существования этого человека. Я бросился на него, слепо, безумно, и вонзил нож ему в плечо. Тогда я понял, что это была не более чем рана в плоть — я почувствовал, как сталь заскрежетала на его лопатке, - и я поднял нож, чтобы нанести удар по более важной части.