Everybody drank ; the wounded drank ; Oofty -- Oofty , who helped me , drank . Only Louis refrained , no more than cautiously wetting his lips with the liquor , though he joined in the revels with an abandon equal to that of most of them . It was a saturnalia . In loud voices they shouted over the day 's fighting , wrangled about details , or waxed affectionate and made friends with the men whom they had fought . Prisoners and captors hiccoughed on one another 's shoulders , and swore mighty oaths of respect and esteem . They wept over the miseries of the past and over the miseries yet to come under the iron rule of Wolf Larsen . And all cursed him and told terrible tales of his brutality .
Все пили; раненые пили; Уфти–Уфти, который помогал мне, пил. Только Луи воздержался, не более чем осторожно смочив губы ликером, хотя и присоединился к веселью с такой же самозабвенностью, как и большинство из них. Это была сатурналия. Громкими голосами они кричали о дневных боях, спорили о деталях или проявляли нежность и подружились с людьми, с которыми они сражались. Заключенные и тюремщики икали друг другу на плечи и давали могучие клятвы уважения и почтения. Они плакали о страданиях прошлого и о страданиях, которые еще предстоят под железным правлением Вольфа Ларсена. И все проклинали его и рассказывали страшные истории о его жестокости.