Wolf Larsen took the distribution of the whisky off my hands , and the bottles began to make their appearance while I worked over the fresh batch of wounded men in the forecastle . I had seen whisky drunk , such as whisky-and-soda by the men of the clubs , but never as these men drank it , from pannikins and mugs , and from the bottles -- great brimming drinks , each one of which was in itself a debauch . But they did not stop at one or two . They drank and drank , and ever the bottles slipped forward and they drank more .
Вольф Ларсен забрал у меня из рук раздачу виски, и бутылки начали появляться, пока я работал над новой партией раненых в кубрике. Я видел, как пьют виски, например, виски с содовой, мужчины в клубах, но никогда не пил его так, как эти люди, из кружек и кружек и из бутылок - больших напитков, наполненных до краев, каждый из которых сам по себе был развратом. Но они не остановились на одном или двух. Они пили и пили, и все время бутылки скользили вперед, и они пили еще.