Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

He laughed shrewdly . " Not as long as our old hunters have anything to say about it . I 'm dividing amongst them a dollar a skin for all the skins shot by our new hunters . At least half of their enthusiasm to-day was due to that . Oh , no , there wo n't be any escaping if they have anything to say about it . And now you 'd better get for ' ard to your hospital duties . There must be a full ward waiting for you . "

Он проницательно рассмеялся. "Нет, пока нашим старым охотникам есть что сказать по этому поводу. Я делю между ними по доллару за шкуру за все шкуры, подстреленные нашими новыми охотниками. По крайней мере, половина их энтузиазма сегодня была вызвана этим. О нет, никакого побега не будет, если им будет что сказать по этому поводу. А теперь тебе лучше вернуться к своим больничным обязанностям. Должно быть, вас ждет полная палата."

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому