It was I who was now favoured by a quick look . He was wondering if I were making fun of him . I put three or four spokes over to counteract a sheer toward the wind on the part of the Ghost , and then steadied her . Wolf Larsen was still waiting an explanation , and I pointed down to my knees .
Теперь именно я удостоился беглого взгляда. Ему было интересно, не смеюсь ли я над ним. Я поставил три или четыре спицы, чтобы противодействовать отвесному ветру со стороны Призрака, а затем выровнял ее. Вольф Ларсен все еще ждал объяснений, и я указал на свои колени.