Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

" To gam , " among the sealing-schooners , is a substitute for the verbs " to visit , " " to gossip . " It expresses the garrulity of the sea , and is a pleasant break in the monotony of the life .

"Погулять" среди тюленьих шхун заменяет глаголы "навестить", "посплетничать". Он выражает болтливость моря и является приятным перерывом в монотонности жизни.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому