We did not have long to wait . Having passed several miles beyond our line of boats , the Macedonia proceeded to lower her own . We knew she carried fourteen boats to our five ( we were one short through the desertion of Wainwright ) , and she began dropping them far to leeward of our last boat , continued dropping them athwart our course , and finished dropping them far to windward of our first weather boat . The hunting , for us , was spoiled . There were no seals behind us , and ahead of us the line of fourteen boats , like a huge broom , swept the herd before it .
Нам не пришлось долго ждать. Пройдя несколько миль за линией наших лодок, "Македония" продолжила спускать свои собственные. Мы знали, что она несла четырнадцать лодок к нашим пяти (нам не хватило одной из-за дезертирства Уэйнрайта), и она начала сбрасывать их далеко с подветренной стороны от нашей последней лодки, продолжала сбрасывать их поперек нашего курса и закончила сбрасывать их далеко с наветренной стороны от нашей первой метеорологической лодки. Охота для нас была испорчена. Позади нас не было тюленей, а впереди нас вереница из четырнадцати лодок, как огромная метла, сметала стадо перед собой.