The fin disappeared . The belly flashed white in swift upward rush . Almost equally swift , but not quite , was Wolf Larsen . He threw his strength into one tremendous jerk . The Cockney 's body left the water ; so did part of the shark 's . He drew up his legs , and the man-eater seemed no more than barely to touch one foot , sinking back into the water with a splash . But at the moment of contact Thomas Mugridge cried out . Then he came in like a fresh-caught fish on a line , clearing the rail generously and striking the deck in a heap , on hands and knees , and rolling over .
Плавник исчез. Живот вспыхнул белым в стремительном порыве вверх. Почти так же быстро, но не совсем, двигался Вольф Ларсен. Он вложил все свои силы в один мощный рывок. Тело кокни покинуло воду, как и часть тела акулы. Он подтянул ноги, и людоед, казалось, едва коснулся одной ноги, с плеском погрузившись обратно в воду. Но в момент контакта Томас Магридж вскрикнул. Затем он вошел, как свежевыловленная рыба на леске, щедро расчистил поручни, грохнулся на палубу, опустился на четвереньки и перевернулся.