Parsons took the wheel , and the pursuit continued . Round and round the decks they went , Mugridge sick with fear , the sailors hallooing and shouting directions to one another , and the hunters bellowing encouragement and laughter . Mugridge went down on the fore-hatch under three men ; but he emerged from the mass like an eel , bleeding at the mouth , the offending shirt ripped into tatters , and sprang for the main-rigging .
Парсонс сел за руль, и погоня продолжилась. Они кружили и кружили по палубам, Магриджа тошнило от страха, матросы кричали и выкрикивали указания друг другу, а охотники подбадривали и смеялись. Магридж упал на носовой люк под тремя мужчинами; но он вынырнул из массы, как угорь, с окровавленным ртом, оскорбительная рубашка разорвана в клочья, и прыгнул к грот-такелажу.