I bowed to , and disclaimed , the compliment . " I nearly met you , once , in Philadelphia , some Browning affair or other -- you were to lecture , you know . My train was four hours late . "
Я поклонился и отверг комплимент. "Я чуть не встретил тебя однажды, в Филадельфии, на каком—то романе Браунинга или еще где-то - ты должен был читать лекцию, ты знаешь. Мой поезд опоздал на четыре часа."