Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

" Not that he is much to speak of now , " Wolf Larsen went on , " but he has improved wonderfully . You should have seen him when he came on board . A more scrawny , pitiful specimen of humanity one could hardly conceive . Is n't that so , Kerfoot ? "

"Не то чтобы о нем сейчас много можно говорить, - продолжал Вольф Ларсен, - но он чудесно улучшился. Вы бы видели его, когда он поднялся на борт. Более тощий, жалкий образчик человечества трудно было себе представить. Не так ли, Керфут?"

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому