After all that had passed , suffering intolerable anguish in my finger-ends , and with three boats missing , to say nothing of the wild capers the Ghost was cutting , I should have thought it impossible to sleep . But my eyes must have closed the instant my head touched the pillow , and in utter exhaustion I slept throughout the night , the while the Ghost , lonely and undirected , fought her way through the storm .
После всего, что произошло, испытывая невыносимую боль в кончиках пальцев, и с пропажей трех лодок, не говоря уже о диких капризах, которые совершал Призрак, я должен был подумать, что заснуть невозможно. Но мои глаза, должно быть, закрылись в тот момент, когда моя голова коснулась подушки, и в полном изнеможении я проспал всю ночь, пока Призрак, одинокий и неуправляемый, пробивался сквозь бурю.