Two hours of terrible work followed , in which all hands of us -- two hunters , three sailors , Wolf Larsen and I -- reefed , first one and then the other , the jib and mainsail . Hove to under this short canvas , our decks were comparatively free of water , while the Ghost bobbed and ducked amongst the combers like a cork .
Последовали два часа ужасной работы, в ходе которой все мы — два охотника, три матроса, Вольф Ларсен и я — зарифили сначала один, а затем другой кливер и грот. Оказавшись под этим коротким брезентом, наши палубы были сравнительно свободны от воды, в то время как Призрак подпрыгивал и нырял среди гребней, как пробка.