Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

As she arrived at right angles to the sea , the full force of the wind ( from which we had hitherto run away ) caught us . I was unfortunately and ignorantly facing it . It stood up against me like a wall , filling my lungs with air which I could not expel . And as I choked and strangled , and as the Ghost wallowed for an instant , broadside on and rolling straight over and far into the wind , I beheld a huge sea rise far above my head . I turned aside , caught my breath , and looked again . The wave over-topped the Ghost , and I gazed sheer up and into it . A shaft of sunlight smote the over-curl , and I caught a glimpse of translucent , rushing green , backed by a milky smother of foam .

Когда она подошла под прямым углом к морю, нас настигла вся сила ветра (от которого мы до сих пор убегали). К сожалению, я невежественно столкнулся с этим лицом к лицу. Он стоял против меня, как стена, наполняя мои легкие воздухом, который я не мог выдохнуть. И когда я задыхался и задыхался, и когда Призрак на мгновение завалился на бок и покатился прямо и далеко по ветру, я увидел огромное море, поднимающееся высоко над моей головой. Я отвернулся, перевел дыхание и посмотрел снова. Волна накрыла Призрака, и я посмотрел прямо вверх и в нее. Луч солнечного света ударил в завиток, и я мельком увидела полупрозрачную, стремительную зелень, подкрепленную молочно-белой пеной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому