Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I managed to make my way forward , but there was little choice of sides , for the weather-rail seemed buried as often as the lee . Having instructed Thomas Mugridge as to what he was to do , I clambered into the fore-rigging a few feet . The boat was now very close , and I could make out plainly that it was lying head to wind and sea and dragging on its mast and sail , which had been thrown overboard and made to serve as a sea-anchor . The three men were bailing . Each rolling mountain whelmed them from view , and I would wait with sickening anxiety , fearing that they would never appear again . Then , and with black suddenness , the boat would shoot clear through the foaming crest , bow pointed to the sky , and the whole length of her bottom showing , wet and dark , till she seemed on end . There would be a fleeting glimpse of the three men flinging water in frantic haste , when she would topple over and fall into the yawning valley , bow down and showing her full inside length to the stern upreared almost directly above the bow .

Мне удалось пробиться вперед, но выбор сторон был невелик, так как наветренный борт, казалось, зарывался так же часто, как и подветренный. Проинструктировав Томаса Магриджа о том, что он должен был делать, я вскарабкался на носовой такелаж на несколько футов. Лодка была теперь совсем близко, и я мог ясно разглядеть, что она лежит носом к ветру и морю и тащит за собой мачту и парус, которые были выброшены за борт и сделаны в качестве морского якоря. Трое мужчин вычерпывали воду. Каждая катящаяся гора скрывала их из виду, и я ждал с тошнотворной тревогой, опасаясь, что они никогда больше не появятся. Затем, с черной внезапностью, лодка проносилась сквозь пенящийся гребень, нос был направлен в небо, и по всей длине ее днища было видно, мокрое и темное, пока она, казалось, не встанет дыбом. На мгновение можно было увидеть, как трое мужчин в бешеной спешке разбрызгивают воду, когда она опрокидывалась и падала в зияющую долину, кланялась и показывала всю свою внутреннюю длину корме, поднятой почти прямо над носом.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому