Johnson I found lying full length on the forecastle head , staring at the troubled churn of the forefoot , and I remembered with horror the suggestion Wolf Larsen had made . It seemed likely to bear fruit . I tried to break in on the man 's morbid thoughts by calling him away , but he smiled sadly at me and refused to obey .
Джонсона я нашел лежащим во весь рост на носу бака, уставившимся на беспокойную борозду передней лапы, и с ужасом вспомнил предложение Вольфа Ларсена. Казалось, это принесет свои плоды. Я попытался прервать мрачные мысли этого человека, позвав его прочь, но он грустно улыбнулся мне и отказался повиноваться.