I had observed Henderson and Smoke loitering about the deck all morning , and I now learned why they were there . Procuring their rifles , they opened fire in a leisurely manner , upon the deserters . It was a cold-blooded exhibition of marksmanship . At first their bullets zipped harmlessly along the surface of the water on either side the boat ; but , as the men continued to pull lustily , they struck closer and closer .
Я все утро наблюдал, как Хендерсон и Смок слонялись по палубе, и теперь понял, почему они там были. Достав винтовки, они неторопливо открыли огонь по дезертирам. Это была хладнокровная демонстрация меткой стрельбы. Сначала их пули безвредно проносились по поверхности воды с обеих сторон лодки, но, поскольку люди продолжали энергично тянуть, они били все ближе и ближе.