Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

" Of the two of us , you and I , who is the greater coward ? " he asked seriously . " If the situation is unpleasing , you compromise with your conscience when you make yourself a party to it . If you were really great , really true to yourself , you would join forces with Leach and Johnson . But you are afraid , you are afraid . You want to live . The life that is in you cries out that it must live , no matter what the cost ; so you live ignominiously , untrue to the best you dream of , sinning against your whole pitiful little code , and , if there were a hell , heading your soul straight for it . Bah ! I play the braver part . I do no sin , for I am true to the promptings of the life that is in me . I am sincere with my soul at least , and that is what you are not . "

"Из нас двоих, тебя и меня, кто больший трус?" - серьезно спросил он. "Если ситуация неприятна, вы идете на компромисс со своей совестью, когда становитесь ее участником. Если бы вы были действительно великими, действительно верными себе, вы бы объединили усилия с Личом и Джонсоном. Но вы боитесь, вы боитесь. Ты хочешь жить. Жизнь, которая есть в тебе, кричит, что она должна жить, чего бы это ни стоило; поэтому ты живешь позорно, не соответствуешь лучшему, о чем мечтаешь, грешишь против всего своего жалкого маленького кодекса и, если бы существовал ад, направляешь свою душу прямо к нему. Ба! Я играю более смелую роль. Я не грешу, ибо я верен побуждениям жизни, которая есть во мне. По крайней мере, я искренен со своей душой, а ты не такой".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому