Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I must say that I was fascinated by the perfect lines of Wolf Larsen 's figure , and by what I may term the terrible beauty of it . I had noted the men in the forecastle . Powerfully muscled though some of them were , there had been something wrong with all of them , an insufficient development here , an undue development there , a twist or a crook that destroyed symmetry , legs too short or too long , or too much sinew or bone exposed , or too little . Oofty -- Oofty had been the only one whose lines were at all pleasing , while , in so far as they pleased , that far had they been what I should call feminine .

Должен сказать, что я был очарован совершенными линиями фигуры Вольфа Ларсена и тем, что я могу назвать ее ужасной красотой. Я заметил людей на баке. Хотя некоторые из них были очень мускулистыми, со всеми ними было что-то не так: недостаточное развитие здесь, чрезмерное развитие там, изгиб или изгиб, которые нарушали симметрию, ноги слишком короткие или слишком длинные, или слишком много сухожилий или костей, или слишком мало. Уфти–Уфти был единственным, чьи линии были хоть сколько-нибудь приятными, в то время как в той мере, в какой они нравились, они были тем, что я бы назвал женственным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому