Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

He was sitting on the side of his bunk , the whole pose of his figure indicating utter dejection and hopelessness . He was still breathing heavily from the exertion he had made . His shirt had been ripped entirely from him in the struggle , and blood from a gash in the cheek was flowing down his naked chest , marking a red path across his white thigh and dripping to the floor .

Он сидел на краю своей койки, и вся его поза свидетельствовала о крайнем унынии и безнадежности. Он все еще тяжело дышал от перенесенного напряжения. Его рубашка была полностью сорвана с него во время борьбы, и кровь из пореза на щеке стекала по его обнаженной груди, оставляя красную дорожку на белом бедре и капая на пол.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому