Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

He took the sea-lamp from its swinging frame and handed it to me . He began at the first bunks forward on the star-board side . In the top one lay Oofty -- Oofty , a Kanaka and splendid seaman , so named by his mates . He was asleep on his back and breathing as placidly as a woman . One arm was under his head , the other lay on top of the blankets . Wolf Larsen put thumb and forefinger to the wrist and counted the pulse . In the midst of it the Kanaka roused . He awoke as gently as he slept . There was no movement of the body whatever . The eyes , only , moved . They flashed wide open , big and black , and stared , unblinking , into our faces . Wolf Larsen put his finger to his lips as a sign for silence , and the eyes closed again .

Он снял морскую лампу с качающейся рамы и протянул ее мне. Он начал с первых коек впереди по правому борту. В верхнем лежал Уфти–Уфти, канак и великолепный моряк, названный так своими товарищами. Он спал на спине и дышал спокойно, как женщина. Одна рука была у него под головой, другая лежала поверх одеял. Вольф Ларсен приложил большой и указательный пальцы к запястью и сосчитал пульс. В разгар этого разговора канака проснулся. Он проснулся так же тихо, как и спал. Не было никакого движения тела вообще. Двигались только глаза. Они распахнулись настежь, большие и черные, и уставились, не мигая, нам в лица. Вольф Ларсен приложил палец к губам в знак молчания, и глаза снова закрылись.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому