But the beating ! It was quite similar to the one I had witnessed in the cabin . The Cockney strove in vain to protect himself from the infuriated boy . And in vain he strove to gain the shelter of the cabin . He rolled toward it , grovelled toward it , fell toward it when he was knocked down . But blow followed blow with bewildering rapidity . He was knocked about like a shuttlecock , until , finally , like Johnson , he was beaten and kicked as he lay helpless on the deck . And no one interfered . Leach could have killed him , but , having evidently filled the measure of his vengeance , he drew away from his prostrate foe , who was whimpering and wailing in a puppyish sort of way , and walked forward .
Но избиение! Это было очень похоже на то, что я видел в хижине. Кокни тщетно пытался защититься от разъяренного мальчишки. И напрасно он пытался укрыться в хижине. Он покатился к нему, пополз к нему, упал на него, когда его сбили с ног. Но удар следовал за ударом с ошеломляющей быстротой. Его колотили, как волан, пока, наконец, как и Джонсона, его не избили и не пнули, когда он беспомощно лежал на палубе. И никто не вмешивался. Лич мог бы убить его, но, очевидно, исполнив меру своей мести, он отошел от своего поверженного врага, который скулил и причитал по-щенячьи, и пошел вперед.