Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

His rage was a madness . His lips were flecked with a soapy froth , and sometimes he choked and gurgled and became inarticulate . And through it all , calm and impassive , leaning on his elbow and gazing down , Wolf Larsen seemed lost in a great curiosity . This wild stirring of yeasty life , this terrific revolt and defiance of matter that moved , perplexed and interested him .

Его ярость была безумием. Его губы были покрыты мыльной пеной, и иногда он задыхался, булькал и становился нечленораздельным. И все это время, спокойный и бесстрастный, опершись на локоть и глядя вниз, Вольф Ларсен, казалось, был охвачен огромным любопытством. Это дикое движение дрожжевой жизни, этот потрясающий бунт и вызов материи, которая двигалась, озадачивал и интересовал его.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому