Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

We talked for hours over single stanzas , and I found him reading into them a wail of regret and a rebellion which , for the life of me , I could not discover myself . Possibly I recited with a certain joyous lilt which was my own , for -- his memory was good , and at a second rendering , very often the first , he made a quatrain his own -- he recited the same lines and invested them with an unrest and passionate revolt that was well-nigh convincing .

Мы часами проговаривали отдельные строфы, и я обнаружил, что он читает в них вопль сожаления и бунта, который, хоть убей, я сам не мог обнаружить. Возможно, я декламировал с определенной радостной мелодичностью, которая была моей собственной, потому что — у него была хорошая память, и при втором воспроизведении, очень часто первом, он делал четверостишие самостоятельно — он декламировал те же строки и вкладывал в них волнение и страстный бунт, который был почти убедительным.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому