Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I was amused , a couple of evenings back , by seeing Wolf Larsen reading the Bible , a copy of which , after the futile search for one at the beginning of the voyage , had been found in the dead mate 's sea-chest . I wondered what Wolf Larsen could get from it , and he read aloud to me from Ecclesiastes . I could imagine he was speaking the thoughts of his own mind as he read to me , and his voice , reverberating deeply and mournfully in the confined cabin , charmed and held me . He may be uneducated , but he certainly knows how to express the significance of the written word .

Пару вечеров назад я позабавился, увидев, как Вольф Ларсен читает Библию, экземпляр которой после тщетных поисков в начале путешествия был найден в морском сундуке погибшего помощника капитана. Мне было интересно, что Вольф Ларсен мог извлечь из этого, и он прочитал мне вслух из Экклезиаста. Я мог представить, что он высказывал свои собственные мысли, когда читал мне, и его голос, глубоко и печально звучавший в тесной каюте, очаровывал и удерживал меня. Он может быть необразованным, но он определенно знает, как выразить значение написанного слова.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому