Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

This loneliness is bad enough in itself , but , to make it worse , he is oppressed by the primal melancholy of the race . Knowing him , I review the old Scandinavian myths with clearer understanding . The white-skinned , fair-haired savages who created that terrible pantheon were of the same fibre as he . The frivolity of the laughter-loving Latins is no part of him . When he laughs it is from a humour that is nothing else than ferocious . But he laughs rarely ; he is too often sad . And it is a sadness as deep-reaching as the roots of the race .

Это одиночество само по себе достаточно плохо, но, что еще хуже, его угнетает первобытная меланхолия расы. Зная его, я пересматриваю старые скандинавские мифы с более ясным пониманием. Белокожие, светловолосые дикари, создавшие этот ужасный пантеон, были из того же теста, что и он. Легкомыслие любящих смех латиноамериканцев не в его характере. Когда он смеется, это от юмора, который не что иное, как свирепый. Но он редко смеется; он слишком часто грустит. И это печаль, столь же глубокая, как корни расы.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому