Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

Encouragement and advice were freely tendered , and Jock Horner , the quiet , self-spoken hunter who looked as though he would not harm a mouse , advised me to leave the ribs alone and to thrust upward for the abdomen , at the same time giving what he called the " Spanish twist " to the blade . Leach , his bandaged arm prominently to the fore , begged me to leave a few remnants of the cook for him ; and Wolf Larsen paused once or twice at the break of the poop to glance curiously at what must have been to him a stirring and crawling of the yeasty thing he knew as life .

Ободрение и советы были предоставлены свободно, и Джок Хорнер, тихий, говорящий сам с собой охотник, который выглядел так, как будто не причинил бы вреда мыши, посоветовал мне оставить ребра в покое и ударить вверх в живот, в то же время придавая лезвию то, что он назвал "испанский поворот". Лич, чья забинтованная рука торчала вперед, умолял меня оставить ему несколько остатков повара; и Волк Ларсен раз или два останавливался у пролома кормы, чтобы с любопытством взглянуть на то, что, должно быть, было для него шевелением и ползанием дрожжевого существа, которое он знал как жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому