Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

Next morning , after breakfast , Thomas Mugridge began his whet , whet , whet . I glanced warily at him , for I was on my knees taking the ashes from the stove . When I returned from throwing them overside , he was talking to Harrison , whose honest yokel 's face was filled with fascination and wonder .

На следующее утро, после завтрака, Томас Магридж принялся точить, точить, точить. Я осторожно взглянул на него, потому что стоял на коленях и выгребал золу из печки. Когда я вернулся после того, как выбросил их за борт, он разговаривал с Харрисоном, чье честное мужланское лицо было наполнено восхищением и удивлением.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому