Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

Thomas Mugridge backed away , glaring as hatefully and viciously as I glared . A pair of beasts is what we were , penned together and showing our teeth . He was a coward , afraid to strike me because I had not quailed sufficiently in advance ; so he chose a new way to intimidate me . There was only one galley knife that , as a knife , amounted to anything . This , through many years of service and wear , had acquired a long , lean blade . It was unusually cruel-looking , and at first I had shuddered every time I used it . The cook borrowed a stone from Johansen and proceeded to sharpen the knife . He did it with great ostentation , glancing significantly at me the while . He whetted it up and down all day long . Every odd moment he could find he had the knife and stone out and was whetting away . The steel acquired a razor edge . He tried it with the ball of his thumb or across the nail . He shaved hairs from the back of his hand , glanced along the edge with microscopic acuteness , and found , or feigned that he found , always , a slight inequality in its edge somewhere . Then he would put it on the stone again and whet , whet , whet , till I could have laughed aloud , it was so very ludicrous .

Томас Магридж попятился, глядя так же ненавистно и злобно, как и я. Пара зверей - вот кем мы были, прижатые друг к другу и скалящие зубы. Он был трусом, боялся ударить меня, потому что я недостаточно испугался заранее; поэтому он выбрал новый способ запугать меня. Был только один кухонный нож, который, как нож, чего-то стоил. Это, за многие годы службы и износа, приобрело длинное, тонкое лезвие. Он выглядел необычайно жестоко, и поначалу я вздрагивал каждый раз, когда пользовался им. Повар одолжил у Йохансена камень и принялся точить нож. Он делал это с большой демонстративностью, при этом многозначительно поглядывая на меня. Он точил его вверх и вниз весь день напролет. В каждый странный момент он мог обнаружить, что достает нож и камень и точит их. Сталь приобрела остроту бритвы. Он попробовал сделать это подушечкой большого пальца или поперек ногтя. Он сбрил волосы с тыльной стороны ладони, посмотрел вдоль края с микроскопической остротой и обнаружил или сделал вид, что всегда находил где-то небольшое неравенство в его краю. Затем он снова клал его на камень и точил, точил, точил, пока я не начинал громко смеяться, это было так нелепо.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому