He seemed to recover himself , for a lucid gleam came into his eyes , and he relaxed his hold with a short laugh that was more like a growl . I fell to the floor , feeling very faint , while he sat down , lighted a cigar , and watched me as a cat watches a mouse . As I writhed about I could see in his eyes that curiosity I had so often noted , that wonder and perplexity , that questing , that everlasting query of his as to what it was all about .
Казалось, он пришел в себя, потому что в его глазах появился ясный блеск, и он ослабил хватку с коротким смешком, который больше походил на рычание. Я упал на пол, чувствуя сильную слабость, в то время как он сел, закурил сигару и наблюдал за мной, как кошка наблюдает за мышью. Пока я извивался, я мог видеть в его глазах то любопытство, которое я так часто замечал, это удивление и недоумение, этот вопрос, этот его вечный вопрос о том, что все это значит.