Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

I cut out the race and the children . I would sacrifice nothing for them . It 's just so much slush and sentiment , and you must see it yourself , at least for one who does not believe in eternal life . With immortality before me , altruism would be a paying business proposition . I might elevate my soul to all kinds of altitudes . But with nothing eternal before me but death , given for a brief spell this yeasty crawling and squirming which is called life , why , it would be immoral for me to perform any act that was a sacrifice . Any sacrifice that makes me lose one crawl or squirm is foolish -- and not only foolish , for it is a wrong against myself and a wicked thing . I must not lose one crawl or squirm if I am to get the most out of the ferment . Nor will the eternal movelessness that is coming to me be made easier or harder by the sacrifices or selfishnesses of the time when I was yeasty and acrawl . "

Я исключил гонку и детей. Я бы ничем не пожертвовал ради них. Это просто столько слякоти и сантиментов, и вы должны увидеть это сами, по крайней мере для того, кто не верит в вечную жизнь. С бессмертием передо мной альтруизм был бы выгодным деловым предложением. Я мог бы вознести свою душу на всевозможные высоты. Но поскольку передо мной не было ничего вечного, кроме смерти, и мне на короткое время дали это дрожжевое ползание и извивание, которое называется жизнью, то с моей стороны было бы аморально совершать любое действие, которое было жертвой. Любая жертва, из—за которой я теряю хоть одно ползание или извиваюсь, глупа - и не только глупа, потому что это несправедливо по отношению к себе и порочно. Я не должен терять ни одного ползка или извиваться, если хочу извлечь максимальную пользу из брожения. И вечная неподвижность, которая приходит ко мне, не станет легче или тяжелее из-за жертв или эгоизма того времени, когда я был дрожжевым и неуклюжим".

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому