Johnson seems to spend all his spare time there or aloft at the crosstrees , watching the Ghost cleaving the water under press of sail . There is passion , adoration , in his eyes , and he goes about in a sort of trance , gazing in ecstasy at the swelling sails , the foaming wake , and the heave and the run of her over the liquid mountains that are moving with us in stately procession .
Джонсон, кажется, проводит все свое свободное время там или наверху на перекрестках, наблюдая, как Призрак рассекает воду под давлением парусов. В его глазах есть страсть, обожание, и он ходит в каком-то трансе, в экстазе глядя на раздувающиеся паруса, пенящийся след, на то, как она вздымается и бежит по жидким горам, которые движутся вместе с нами в величественной процессии.