Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

" Not at all . " He was speaking rapidly now , and his eyes were flashing . " It is piggishness , and it is life . Of what use or sense is an immortality of piggishness ? What is the end ? What is it all about ? You have made no food . Yet the food you have eaten or wasted might have saved the lives of a score of wretches who made the food but did not eat it .

"Вовсе нет". Теперь он говорил быстро, и его глаза сверкали. "Это свинство, и это жизнь. Какая польза или смысл в бессмертии свинства? Каков же конец? Что все это значит? Вы не приготовили никакой еды. И все же еда, которую вы съели или потратили впустую, могла бы спасти жизни десятка несчастных, которые приготовили еду, но не съели ее.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому