I could not reconcile these books with the man from what I had seen of him , and I wondered if he could possibly read them . But when I came to make the bed I found , between the blankets , dropped apparently as he had sunk off to sleep , a complete Browning , the Cambridge Edition . It was open at " In a Balcony , " and I noticed , here and there , passages underlined in pencil . Further , letting drop the volume during a lurch of the ship , a sheet of paper fell out . It was scrawled over with geometrical diagrams and calculations of some sort .
Я не мог примирить эти книги с человеком из того, что я видел о нем, и я задавался вопросом, может ли он их прочитать. Но когда я пришел, чтобы застелить постель, я обнаружил между одеялами, упавшими, по-видимому, когда он заснул, полный Браунинг, Кембриджское издание. Она была открыта на "Балконе", и я заметил, что кое-где места подчеркнуты карандашом. Далее, уронив громкость во время крена корабля, выпал лист бумаги. Он был исписан какими-то геометрическими диаграммами и расчетами.