Джек Лондон


Джек Лондон

Отрывок из произведения:
Морской волк / Sea wolf A2

In a moment the decks were in commotion , Johansen bellowing orders and the men pulling or letting go ropes of various sorts -- all naturally confusing to a landsman such as myself . But it was the heartlessness of it that especially struck me . The dead man was an episode that was past , an incident that was dropped , in a canvas covering with a sack of coal , while the ship sped along and her work went on

Через мгновение на палубах поднялась суматоха, Йохансен выкрикивал приказы, а люди тянули или отпускали веревки разного рода — все это, естественно, сбивало с толку такого сухопутного человека, как я. Но именно бессердечие этого особенно поразило меня. Мертвец был эпизодом, который прошел, инцидентом, который был отброшен, в брезентовом чехле с мешком угля, в то время как корабль мчался вперед, и ее работа продолжалась

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому